Blog d'une prof pour ses élèves de FLE

lunes, 1 de julio de 2013

"Quand tu veux construire un bateau, ne commence pas par rassembler du bois, couper des planches et distribuer du travail, mais réveille au sein des hommes le désir de la mer grande et belle..."
 “Si quieres construir un barco, no empieces por buscar madera, cortar tablas y distribuir el trabajo, sino que primero has de evocar en los hombres el anhelo del vasto e inmenso mar...”




 A todos mis alumnos durante este curso,

Parecía que no iba a terminar el año escolar pero por fin llegaron las vacaciones de verano. Sé que os debería escribir en francés que para eso hemos estado "liados" todo el año, pero quería que todos supiérais que ha sido una bonita experiencia enseñaros este curso. Solo quiero desearos un buen verano y que descanseis para poder afrontar el año próximo, aunque ya casi con toda probabilidad, yo no esté. 
Con esta cita del autor de "Le petit Prince" os dejo este curso, sabiendo que nunca se sabe si en el futuro, nuestros caminos se pudieran volver a cruzar. Como diría Victor Hugo:

"L'avenir a plusieurs noms. Pour les faibles, il se nomme l'impossible; pour les timides, il se nomme l'inconnu; pour les penseurs et pour les vaillants, il se nomme l'idéal." 
("El futuro tinene muchos nombres. Para los débiles, es lo imposible; para los tímidos, lo desconocido; para los pensadores y para los valientes, es la oportunidad"). 

Espero que para todos vosotros, sea esto último.... 

BONNES VACANCES À TOUS ET À TOUTES!!!!
Je vous laisse deux lip dub realisés par un ami, prof d'un lycée de Castilla La Mancha, et ses élèves. On verra si l'année prochaine, on pourrait faire quelque chose pareille?

 
LIP DUB "Mille coeurs debout"




       

LIP DUB "Toi + moi"